「お嬢様」は英語でどう言う?
「madam」「ma'am」は女性の敬称で、男性の「sir」に相当する。 正しいが、日本語の「お嬢様」という感じではない。 フランス語のマダム(既婚女性)に引っ張られ、未婚のお嬢様という感じがしないこともある。 「mademoiselle」はフランス語である。 未婚女性のことで、呼びかけにも使う。 これは英語での「miss」に相当する。 「お嬢さん、ちょっと」のような呼びかけ...
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)


最近のコメント